スペイン語のことわざ集を読んでいたら、ふと出てきたことわざ。
A lo hecho, pecho.
「できたことには胸を張れ」
訳者の解説に拠ると、この場合hechoとは失敗のことで、済んだことに胸を張れ→くよくよするなという意味らしい。
自分がしたことが失敗でも、何もしなかったよりはいい。終わったことを後悔しても仕方がない。
何だかいつの間にか慎重になりすぎてしまう私は、自分に言われているような気がした。
できたことには胸を張れ
Posted 2007/04/30 by zunko
スペイン語のことわざ集を読んでいたら、ふと出てきたことわざ。
A lo hecho, pecho.
「できたことには胸を張れ」
訳者の解説に拠ると、この場合hechoとは失敗のことで、済んだことに胸を張れ→くよくよするなという意味らしい。
自分がしたことが失敗でも、何もしなかったよりはいい。終わったことを後悔しても仕方がない。
何だかいつの間にか慎重になりすぎてしまう私は、自分に言われているような気がした。
5月 1st, 2007 - 17:37
私も自分に言われているような気がするよ!!
私はダライラマの「心配しても、うまくいくものはうまくいくし、
いかないものはいかない。だから、心配するだけ無駄である」
という言葉をいつも心に留めてます。
心配=不安、くよくよ
マイナスな気持ちを持ちそうに
なったときこそ、プラスの気持ちを持つよう努めてます!
5月 2nd, 2007 - 02:42
いい言葉ですね!
名言とか格言とか、いっぱいあるけど、それを心に留めるには理由があって、自分が必要としてるってことなのだと思う。
前向きに、ポジティブに。
いつも自分をそうさせてくれる言葉は宝物ですよね。